Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
23:10 

this time, Т, Regina-centric

Elika Z.
I was an Angel, living in the Garden of Evil
Название: this time
Автор: madasaboxofcats
Переводчик: Elika Z
Рейтинг: Т
Жанр: джен
Персонажи: Регина Миллз, Эмма Свон, Генри Миллз
Сюжет: В этот раз ее сердце разбилось в закусочной, а не в конюшнях, в квартире, а не в замке. Чашка падает на пол, осколки стекла словно сено у нее под ногами, но ей все равно. Он не умер, не в этот раз, но возможно умерла она, потому что он смотрит прямо сквозь нее, и она не может вздохнуть [post-3х16]
Ссылка на оригинальное произведение: здесь
От переводчика: В своей манере автор описывает состояние Регины после сцены в кафе и в квартире Прекрасных. Есть определенная прелесть в авторском стиле, позволяющем переживать вместе с персонажем.

В этот раз ее сердце разбилось в закусочной, а не в конюшнях, в квартире, а не в замке. Чашка падает на пол, осколки стекла словно сено у нее под ногами, но ей все равно. Он не умер, не в этот раз, но возможно умерла она, потому что он смотрит прямо сквозь нее, и она не может вздохнуть.

Его здесь нет, этого не произошло.

Такое не может произойти.

В этот раз, когда ее сердце разбилось, некого винить, кроме самой себя. Нет маленьких девочек с болтливым язычком, благодаря которым добрые намерения омрачились разрушительными последствиями. Нет матерей, которые любят больше положенного, которые держат слишком сильно, кого она никогда не смогла бы винить в полной мере, потому что тоже любила слишком сильно. Ее мать не была монстром, потому что монстров не любят (уж она должна это знать; она была монстром десятилетиями), а она любила мать до последнего ее вздоха.

Она хотела бы иметь возможность обвинить Снежку или пирата, или еще кого-нибудь, кого угодно за то, что у нее отобрали ребенка, потому что тогда было бы не так больно, потому что она может не обращать внимания на печаль, когда злится. Но сейчас она не может ничего; она понимает, почему это произошло и что к этому привело.

В этот раз, когда ее сердце разбилось, это случилось оттого, что она сама его разбила. Потому что в прошлый раз оно разбилось, когда она запустила механизм, когда наслала на землю фиолетовый дым, который привел к этому – к ее любви и ее потере, и ее мучениям.

К маленькому мальчику, который однажды ее любил (затем возненавидел и полюбил вновь), который смотрит на нее, будто она никто.

Однажды она сказала Питеру Пэну, что ни о чем не сожалеет, потому что все ее злодеяния (ее отец, ее конь, люди, деревни и множество, множество жизней погасли, как когда-то погасла жизнь Дэниела, множество семей разрушено, как ее собственная семья) привели ее к Генри. Но сейчас Генри нет, и вес причиненного ею зла упал на плечи. Она не может выстоять под ним, не может дышать под его тяжестью. Генри стоял над ее сожалениями, а теперь он стоит так далеко от нее, настороженный и ничего не знающий, предлагающий рукопожатие вместо объятий. Сожаление -все, что у нее осталось.

Она это заслужила.

Но в этот раз, когда ее сердце разбилось, рядом есть кое-кто, кто пытается помочь собрать его воедино. Она здесь, она та, кто все забрала, у которой все есть, кого ее сын называет «мамой». И она пытается, пытается, пытается сопротивляться этому, сопротивляться ей и ее печальным взглядам, успокаивающим словам, но не может. Не может, потому что кто-то есть рядом, а рядом с ней слишком долго никого не было (кроме Генри – до книги, до снятого проклятья, до всего).

Поэтому она принимает ласковые улыбки, теплые прикосновения и успокаивающие заверения, потому что они как бальзам на душу – или что там осталось вместо души, - даже когда она им не верит, даже когда ее надежда угасала, раздавленная чьей-нибудь рукой (множеством рук за все те годы). Она их принимает, потому что ей больно, потому что ей их предложили. И потому что, - возможно, - этого утешения, этого дружеского общения будет достаточно на первый раз для ее разбитого сердца. Не для того, чтобы излечить его, чтобы собрать себя воедино, потому что это невыполнимая задача (из-за Дэниела, потому что она любила его, он был для нее всем, но это «все» не равнозначно тому, что для нее сейчас значит Генри), но достаточно, чтобы удержать ее от раздирания мира на части.

(Но если она не разобьет мир на части, у нее не будет Генри).

(Но если у нее не будет Генри, она никогда и не потеряет Генри).

(Если она не потеряет Генри, ее сердце не разобьется)

(Но если она не отыщет Генри, у нее вообще не будет сердца, и нечему будет разбиваться).

Она говорила ей, что они все исправят, что у нее будет сын, и что у ее сына будут обе мамы, и что однажды они сходят на родительское собрание и футбольный матч, как нормальные родители, вместо того чтобы охотится на злую ведьму и летучих обезьян.

Хорошая история.

Все в ней неправда, но история хорошая, и она слушает ее, пытается улыбнуться и поверить в возможности.

В этот раз, когда ее сердце разбилось, она не одна.
запись создана: 17.04.2014 в 19:27

@темы: ff, my ff, Аднажды

URL
Комментарии
2014-04-17 в 20:38 

Maorika
Если ты в меньшинстве - и даже в единственном числе, - это не значит, что ты безумен. (c) Джордж Оруэлл
Хочется сказать вам спасибо за то, что вы делаете. Это здорово, что вы не жалеете своего времени на то, чтобы у других была возможность прочесть что-то действительно стоящее.

2014-04-17 в 21:23 

Elika Z.
I was an Angel, living in the Garden of Evil
Maorika, это самая изысканая похвала, которую я когда-либо получала )

URL
   

Gods & Monsters

главная